7월 8일
함께 10시 기도를 시작하겠습니다
8. 내가 이르되 주님 그럴 수 없나이다 속되거나 깨끗하지 아니한 것은 결코 내 입에 들어간 일이 없나이다 하니
9. 또 하늘로부터 두 번째 소리 있어 내게 이르되 하나님이 깨끗하게 하신 것을 네가 속되다고 하지 말라 하더라
주님 우리가 이렇게 기도로 먼저 준비하게 하심에 감사드립니다
먼저 기도할 것은 우리 선교팀을 위해 기도하겠습니다
주님께서 전에 베드로에게 말씀하시며, 오늘 우리에게 말씀하신 것 같이 우리의 기준으로 주님께 나아감이 아닌 먼저 기도하며 주님께서 예비하시며 원하시는 곳으로 나아갈 수 있는 말씀과 순종의 기회를 허락해주셔서 감사합니다.
이번 여름 우리가 더욱 주님의 말씀에 귀가 열리게 하시고, 지금은 이해되지 않는 순간순간에 오직 주예수그리스도의 이름과 주의 나라를 위해 나아갈 수 있게 하시고 행함이 있는 믿음이 우리 팀 가운데 가득하여 베드로가 이방인 구원의 증표를 받은 것과 같이 우리에게도 이러한 증거들이 넘쳐나길 간구드립니다. 오직 성령으로 우리를 주관하셔서 증인되는 선교팀이 되게하여주세요
이 시간 오직 선교팀 가운데 예수님이 머리되시고, 우리는 순종하는 몸 된 교회되게 해달라고 함께 기도합시다.
Let us begin our prayer at 10 o'clock.
Acts 10:14-15 (NIV)
14. "Surely not, Lord!" Peter replied. "I have never eaten anything impure or unclean."
15. The voice spoke to him a second time, "Do not call anything impure that God has made clean."
Lord, we thank You for allowing us to prepare through prayer first.
First, we will pray for our mission team.
Just as You spoke to Peter before, and You speak to us today, we thank You for giving us the opportunity to come to You not by our standards but through prayer. We thank You for allowing us to receive Your words and to follow where You have prepared and desire for us to go. This summer, open our ears more to Your word. Even in moments we do not understand, let us advance for the sake of the name of Jesus Christ and His kingdom. We pray that our team may be filled with faith in action, just as Peter received the sign of salvation for the Gentiles. May such testimonies overflow in our lives as well. Guide us by Your Holy Spirit so that we may be a mission team that bears witness.
At this time, let us pray together that Jesus becomes the head of our mission team, and that we become a body of the church that obeys.
15. 내가 말을 시작할 때에 성령이 그들에게 임하시기를 처음 우리에게 하신 것과 같이 하는지라
16. 내가 주의 말씀에 요한은 물로 세례를 베풀었으나 너희는 성령으로 세례를 받으리라 하신 것이 생각났노라
다음 기도할 것은 미얀마의 한영혼을 위해 기도했으면 좋겠습니다
주님, 이번에 우리가 나아가 한 영혼이 돌아오는 것을 소망합니다. 이전에 우리가 주를 알지 못하였을 때, 주님께서 우리에게 오셨던 것과 같이 이제 미얀마의 한 영혼이 주님을 만나길 기도드립니다.
지금 그들은 주를 알지 못하기에 죄에 묶인바 되었으며, 죽음에 잡혀있습니다. 주를 알지 못하기에 저들이 자신들의 죄를 알지 못합니다. 주님 그렇기에 오늘 그들의 죄가 사하지길 기도합니다!
요한이 물로 세례를 베풀며 회개를 전파하였고, 주께서 성령으로 세례를 베풀어 우리가 하나님과 다시 화해케하셨으니, 이제 알지 못하여 주님께 죄 짓는 미얀마의 한영혼에 주예수그리스도의 이름으로 죄가 씻겨지며, 하나님과 하나되는 것을 허락해주세요. 이 시간 미얀마의 한 영혼의 구원을 위해 죄사함을 위해 기도해주세요
Acts 11:15-16 (NIV)
15. "As I began to speak, the Holy Spirit came on them as he had come on us at the beginning.
16. Then I remembered what the Lord had said: 'John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.'"
Next, let us pray for a soul in Myanmar.
Lord, we hope that through our mission, a soul will turn to You. Just as You came to us when we did not know You, we now pray that a soul in Myanmar will meet You.
At this moment, they do not know You, and thus they are bound by sin and held captive by death. They do not recognize their own sins because they do not know You. Lord, we pray today for their sins to be forgiven!
John baptized with water and preached repentance, and You baptized with the Holy Spirit to reconcile us with God. Now, we pray for a soul in Myanmar who, not knowing You, sins against You. We ask in the name of Jesus Christ that their sins be washed away, and that they may be united with God.
Let us pray for the salvation and forgiveness of sins for a soul in Myanmar at this time.
18. 그들이 이 말을 듣고 잠잠하여 하나님께 영광을 돌려 이르되 그러면 하나님께서 이방인에게도 생명 얻는 회개를 주셨도다 하니라
마지막으로 이 모든 것을 예비하신 주님, 우리의 이 시간 가운데 온전히 영광 받으시길 기도드립니다
예수님의 이름으로 기도드립니다
Acts 11:18 (NIV)
18. When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, "So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life."
Finally, Lord, who has prepared all these things, we pray that You receive all the glory in this time. In Jesus' name we pray. Amen.
7월 9일
함께 10시에 기도를 시작하겠습니다.
5:2 요한의 형제 야고보를 칼로 죽이니
야고보는 칼로 죽임을 당했으나 베드로는 주님의 천사께서 구하셨습니다. 이번학기 성경 공부 질문 중에 하나가 왜 야고보는 살리시지 않으시고 베드로만 살리셨는가에 대한 것을 공부를 했던 기억이 납니다. 저희가 하나님의 뜻을 온전히 다 알지 못함을 고백합니다. 하나님께서 저희들을 하나님께서 원하시는 방향대로 이끌어주시옵소서. 저희가 어떤 상황에 마주하여도 낙심하지 말고 하나님께 순종하며 묵묵히 나아갈 수 있도록 기도하겠습니다.
We will start praying together at 10 o'clock.
Acts 12:2: "He had James, the brother of John, put to death with the sword."
James was put to death by the sword, but Peter was saved by the Lord's angel. I remember that one of the questions in our Bible study this semester was why James was not saved while Peter was. We confess that we do not fully understand God's will. We ask that God leads us in the direction He desires. We pray that no matter what situation we face, we do not lose heart but continue to obey God and move forward faithfully.
[행12:24] 하나님의 말씀은 흥왕하여 더하더라
두번째로 저희들이 복음 진보를 위한 도구로 사용받기를 원합니다. 사도행전의 하나의 큰 흐름이 지금까지 2000년 넘게 흘러왔음을 믿습니다. 하나님의 말씀을 미얀마에 전하고 싶습니다. 사도행전 1장 8절 말씀처럼 저희들에게 성령이 능력을 통해 예수님의 증인이 될 수 있도록 기도하겠습니다.
[Acts 12:24] "But the word of God continued to spread and flourish."
Secondly, we desire to be used as instruments for the advancement of the gospel. We believe that the great movement of Acts has continued for over 2000 years to this day. We want to spread God's word in Myanmar. As stated in Acts 1:8, we pray that through the power of the Holy Spirit, we can become witnesses of Jesus.
7월10일
1. Acts 13:2-3 describes how the Holy Spirit specifically set apart Barnabas and Paul for the work to which He had called them. The church at Antioch prayed, fasted, and laid hands on them before sending them out. This illustrates the importance of prayerful commissioning and sending of missionaries.
• When praying for missionaries to Myanmar, we should pray for the guidance and empowerment of the Holy Spirit in their lives. Pray that they would be sensitive to His leading and that they would be effective witnesses for Christ among the people of Myanmar.
2. Acts 13:6-12 tells how Paul met a sorcerer named Elymas. Paul, guided by the Holy Spirit, confronted Elymas and temporarily blinded him. This event shows spiritual battles in missions.
• Myanmar, like many countries, faces spiritual challenges. Let's pray for missionaries to be equipped with discernment and authority from God to fight against spiritual opposition. Let's also pray against the enemies that may try to hinder the spread of the gospel in Myanmar.
3. Acts 13:14-52 records Paul's sermon in Pisidian Antioch where he preached the gospel, emphasizing Jesus as the fulfillment of God's promises. This sermon led to both opposition and acceptance among the hearers.
• Let's pray for missionaries in Myanmar to boldly proclaim the gospel message with clarity and conviction. Pray that the Word of God would penetrate hearts and transform lives among the people of Myanmar, overcoming any cultural or spiritual resistance.
4. Acts 13:48 illustrates that many Gentiles believed and received eternal life upon hearing the gospel. This shows how God sovereignly draws people to Himself through the preaching of His Word.
• Pray for a receptive heart among the people of Myanmar. Pray that many would come to faith in Christ and experience the salvation and eternal life offered through Him. Pray that missionary will just proclaim the gospel and effectively disciple believers in Myanmar
1. 사도행전 13:2-3은 성령께서 부르신 일을 위하여 어떻게 바나바와 바울을 특별히 구별하셨는지 설명합니다. 안디옥 교회는 그들을 파송하기 전에 기도하고, 금식하고, 안수했습니다. 이는 기도하는 마음으로 선교사를 파송하는 일이 중요함을 보여줍니다.
• 미얀마 선교팀을 위해 기도할 때, 그들의 삶에 성령의 인도와 능력을 주시도록 기도해야 합니다. 그들이 그분의 인도하심에 민감하고 미얀마 사람들 가운데서 그리스도를 위한 효과적인 증인이 되도록 기도해 주십시오.
2. 사도행전 13:6-12는 바울이 엘루마라는 마술사를 어떻게 만났는지 알려 줍니다. 바울은 성령의 인도를 받아 엘루마를 대적하여 일시적으로 그의 눈을 멀게 했습니다. 이 사건은 선교에서의 영적 전투를 보여줍니다.
• 많은 나라와 마찬가지로 미얀마도 영적인 어려움에 직면해 있습니다. 선교사들이 영적인 적에 맞서 싸울 수 있는 하나님의 분별력과 권능을 갖추도록 기도합시다. 또한 미얀마에 복음이 전파되는 것을 방해하려는 적들에 맞서 기도합시다.
3. 사도행전 13:14-52에는 바울이 비시디아 안디옥에서 복음을 전하면서 예수님이 하나님의 약속의 성취이심을 강조하는 설교가 기록되어 있습니다. 청중들은 이 설교를 반대하기도 하고 수용하기도 했습니다.
• 미얀마 선교사들이 명확하고 확신 있게 복음의 메시지를 담대히 선포할 수 있도록 기도합시다. 하나님의 말씀이 미얀마 사람들의 마음에 스며들어 삶을 변화시키고 문화적, 영적 저항을 극복할 수 있도록 기도해 주십시오.
4. 사도행전 13장 48절은 많은 이방인들이 복음을 듣고 믿고 영생을 얻었다는 것을 보여줍니다. 이것은 하나님께서 그분의 말씀을 전파하심으로써 어떻게 주권적으로 사람들을 그분께로 이끄시는지를 보여줍니다.
• 미얀마 사람들의 수용적인 마음을 위해 기도합시다. 많은 사람들이 그리스도를 믿고 그분을 통해 주어지는 구원과 영생을 경험하도록 기도하고, 선교팀이 복음을 선포하고 미얀마의 신자들을 효과적으로 제자로 세울 수 있도록 기도합시다.
7월11일
이 시간 함께 미얀마 선교사역을 위해 기도하길 소망합니다.
22. 제자들의 혼을 굳건하게 하며 그들을 권면하여 믿음 안에 거하게 하고 또 우리가 반드시 많은 환난을 거쳐 하나님의 왕국에 들어가야 하리라 하더라.
23. 그들이 각 교회에서 그들을 위해 장로들을 임명하고 금식하며 기도하고 자기들이 믿는 주께 그들을 맡기며
먼저, 선교팀이 미얀마 교회를 굳게 세울 수 있길 구하며 기도합니다. 바울은 핍박을 당했지만 오히려 성도들을 위로하고 권면하였습니다. 선교팀이 미얀마 성도들이 어떤 어려움 속에서도 믿음을 지키고 복음의 증인이 될 수 있게끔 그들을 제자로 세울 수 있게 도와주시길 구합니다. 그들이 주님 안에서 굳게 설 수 있도록 가르치며 그들을 위해 기도할 힘과 능력을 구합니다. 그리고 그들을 택하여 교회로 세우신 주님의 손에 그들을 맡깁니다.
Let's pray together for missionary work in Myanmar at this time.
22 Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
23 And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.
First, let's pray that the mission team will be able to firmly establish the Myanmar church. Although Paul was persecuted, he comforted and advised the saints. Let's pray that God helps the mission team build disciples of believers in Myanmar so that they can keep their faith and become witnesses of the gospel despite any difficulties. And let's pray for strength and ability to pray for them and teach them to stand firm in the Lord. And we entrust them into the hands of the Lord who chose them and established them as a church.
27. 그들이 도착하여 교회를 함께 모아 하나님께서 자기들과 함께 행하신 모든 일과 또 그분께서 이방인들에게 믿음의 문을 열어 주신 것을 되풀이하여 말하고
또한, 미얀마 선교팀이 하나님의 일하심의 증인이 되길 위해 기도합니다.
선교팀의 사역보고는 안디옥 교회 성도들에게 큰 기쁨을 주며 하나님께 영광을 돌리게 하였을 것입니다. 선교팀이 사람의 일이 아닌 하나님의 증인이 되며, 이를 통해 더 많은 KCIC 지제들이 하나님의 일에 동참하며 미얀마 교회와 KCIC가 예수님 안에서 연합하길 구합니다.
27 And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
We also pray for the Myanmar mission team to become witnesses of God’s work.
The mission team's report on the work must have brought great joy to the Antioch church members and brought glory to God. The mission team becomes God's witness, not man's work, and through this, we hope that more KCIC members will participate in God's work and that the Myanmar church and KCIC will unite in Jesus.
7월 12일
이 시간에 함게 미얀마 선교사역을 위해 기도하길 소망합니다.
[행 15: 11] “우리가 저희와 동일하게 주 예수의 은혜로 구원 받는 줄을 믿노라 하니라”
이 구절은 구원이 특정한 문화나 종교적인 율법을 고수함으로써가 아니라 예수 그리스도의 은혜를 통해 온다는 점을 강조합니다. 이 구절은 선교팀과 미얀마의 새신자들에게 문화적, 종교적 배경을 초월하여 예수님을 믿는 믿음이 구원의 기초임을 강력하게 일깨워줄 수 있습니다.
이 시간에, 예수님을 통한 구원은 모든 사람을 위한 것임을 인식하고 미얀마의 다양한 문화적 배경을 가진 신자들의 일치를 위해 기도하시기를 소망합니다.
또한 문화적, 종교적 관습보다는 은혜와 예수님에 대한 믿음을 강조하면서 복음의 메시지가 분명하게 전달되도록 기도하시기를 소망합니다. 이방인 신자들이 예루살렘 공의회에서 보낸 편지를 통해 격려를 받았던 것처럼 선교팀과 새신자들도 믿음 안에서 강건해지고 격려를 받을 수 있도록 기도하시기를 소망 합니다.
마지막으로, 예루살렘에서 사도와 장로들이 그랬던 것처럼, 선교팀이 어떤 갈등이나 어려움을 겪더라도 지혜와 분별력을 갖고 대처할 수 있도록 기도하시기를 소망합니다. 아멘!
[Acts 15:11 “No! We believe it is through the grace of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.”]
This verse emphasizes that salvation comes through the grace of Jesus Christ and not through adherence to specific cultural or religious laws. This verse can be a powerful reminder for the mission team and the new believers in Myanmar that faith in Jesus is the foundation of salvation, transcending cultural and religious backgrounds.
In this time, let’s pray for unity among believers from different cultural backgrounds in Myanmar, recognizing that salvation through Jesus is for everyone.
Also let’s pray for clear communication of the Gospel message, emphasizing grace and faith in Jesus rather than cultural or religious customs. Pray for the mission team and new believers to be strengthened and encouraged in their faith, just as the Gentile believers were encouraged by the letter from the Jerusalem council.
Lastly, please pray for the mission team to have wisdom and discernment in addressing any conflicts or challenges that arise, just as the apostles and elders did in Jerusalem. Amen!
'Acts(선교) > M국 단기 이야기' 카테고리의 다른 글
7월 22~31 (0) | 2025.03.11 |
---|---|
7월 15~21일 기도모음 (0) | 2025.03.11 |
7월 1~7일까지 기도모음 (0) | 2025.03.11 |
단기선교를 위한 기도들 (6월 모음) (1) | 2025.03.11 |
24년도 8월 M 국 선교 준비 (2) | 2025.03.11 |
댓글